Translate subtitles for videos

3.6.0

Version

3.3

score

9,49 Mo

Taille

1M+

Téléchargements

Télécharger apk (9,49 Mo)

Capture d'écran

Description

Téléchargez Traduire les sous-titres pour les vidéos APK (3.6.0) pour Android gratuitement. Traducteur vidéo vocal, traduire les sous-titres des vidéos, lecteur de sous-titres YouTube

Contenu

Traducteur vocal vidéo, traduire les sous-titres des vidéos, yt lecteur de sous-titres

Lingvotube vous permet de traduire les sous-titres des vidéos et des cc vidéo (sous-titres codés) dans toutes les langues pour générer automatiquement de véritables voix off. Cette application de lecteur de traduction de sous-titres vous aide à convertir les sous-titres vidéo dans vos langues préférées et à apprendre de nouvelles langues en écoutant des voix off ou des traductions. Entraînez-vous à parler, lire et écouter tout en regardant des vidéos ! Améliorez votre vocabulaire et vos compétences grammaticales avec la meilleure application de traduction vidéo. Explorez de nouvelles idées avec le lecteur vidéo de sous-titres.

Caractéristiques de Lingvotube - Traducteur de sous-titres pour vidéos

✓ Meilleure application de traduction de sous-titres vidéo pour Android

✓ Traduction instantanée vers n'importe quelle langue étrangère

✓ Traduire les légendes et sous-titres vidéo dans n'importe quelle langue

✓ Apprenez de nouvelles langues en écoutant des voix off dans vos langues préférées

✓ Regardez les sous-titres des vidéos et apprenez la prononciation

✓ Traducteur vidéo dans n'importe quelle langue et améliorez le vocabulaire

✓ Téléchargez les sous-titres vidéo et lisez dans votre propre langue

< p> ✓ Générez de vraies voix off à partir de texte ou de légende cc

✓ Application de génération de synthèse vocale 100 % gratuite à partir de sous-titres pour vidéos

✓ Meilleur traducteur de lecteur vidéo

< p> ✓ Traducteur vocal pour les vidéos Tube

✓ Traducteur vidéo Lingvo Tube toutes les langues

✓ Traducteur de sous-titres pour Tube

✓ Traduire les sous-titres pour les vidéos et la voix

Langues prises en charge dans cette application gratuite de traduction de sous-titres pour les vidéos

Anglais, arabe, chinois (simplifié), chinois (traditionnel), tchèque, philippin, français, allemand , grec, hindi, hongrois, indonésien, italien, japonais, coréen, malais, persan, polonais, portugais, roumain, russe, slovaque, espagnol, turc, ukrainien, vietnamien et plus !

Télécharger Lingvotube - Apprenez de nouvelles langues avec les sous-titres vidéo cc. Téléchargez les sous-titres des vidéos et générez de la voix à partir du texte !

Vous avez aimé Lingvotube - Application de traduction de sous-titres de synthèse vocale ? Évaluez-nous et laissez un commentaire pour nous le faire savoir.

Si vous avez des questions, des problèmes, des suggestions ou des commentaires, n'hésitez pas à nous envoyer un message à et nous vous répondrons dans les plus brefs délais.

Remarque :

- Lingvotube utilise la source API tierce de YouTube. Toutes les vidéos gratuites sont fournies par le service YouTube.

- En respectant les conditions d'utilisation de l'API, nous ne fournissons pas de mise en cache ni de téléchargement de vidéos (pas de téléchargeur de vidéos)

- Vous pouvez également utiliser le lien suivant pour consulter plus de détails sur YouTube : https://www.youtube.com/t/terms

Quoi de neuf dans la dernière version 3.6.0

Dernière mis à jour le 10 juillet 2024

- Ajout de la prise en charge de la langue de traduction vidéo cinghalais, permettant aux utilisateurs de traduire des vidéos en cinghalais.
- Ajout des localisations ouzbek (UZ) et polonais (PL) pour améliorer l'expérience utilisateur pour Orateurs ouzbeks et polonais.

Traduisez les sous-titres des vidéos avec une logique claire et des informations précises

Objectif : Fournir un résumé complet du jeu, en se concentrant sur ses fonctionnalités et mécanismes liés à la traduction des sous-titres.

Jouabilité :

Le jeu consiste à traduire les sous-titres des vidéos dans différentes langues. Les joueurs se voient présenter une vidéo et ses sous-titres correspondants dans une langue étrangère. La tâche consiste à traduire les sous-titres dans une langue cible spécifiée tout en conservant précision et clarté.

Caractéristiques:

* Sélection de la langue : prend en charge un large éventail de langues, permettant aux joueurs de traduire les sous-titres d'une langue à une autre.

* Compréhension contextuelle : le jeu analyse le contexte de la vidéo pour fournir des traductions appropriées. Cela garantit que les sous-titres traduits correspondent au contenu et au flux de la vidéo.

* Intégration de l'apprentissage automatique : utilise des algorithmes d'apprentissage automatique pour suggérer des traductions précises et améliorer la qualité globale de la traduction.

* Commentaires et améliorations des utilisateurs : les joueurs peuvent fournir des commentaires sur les traductions, aidant ainsi le jeu à affiner ses algorithmes et à améliorer sa précision au fil du temps.

Mécanique:

* Alignement des sous-titres : les joueurs doivent aligner les sous-titres traduits avec les repères audio et visuels de la vidéo pour assurer la synchronisation.

* Vérification de l'exactitude : le jeu fournit des outils pour vérifier l'exactitude des sous-titres traduits, permettant aux joueurs de corriger toute erreur.

* Plusieurs niveaux de difficulté : propose différents niveaux de difficulté pour accueillir les joueurs de différents niveaux de compétence.

* Traduction en temps réel : permet aux joueurs de traduire les sous-titres pendant la lecture de la vidéo, offrant ainsi une expérience dynamique et immersive.

Valeur éducative :

* Maîtrise de la langue : améliore la maîtrise de la langue en exposant les joueurs à plusieurs langues et en offrant des opportunités de pratique de la traduction.

* Compréhension culturelle : facilite la compréhension culturelle en traduisant les sous-titres de différentes langues.langues, offrant un aperçu de diverses cultures et perspectives.

* Développement cognitif : met les joueurs au défi de penser de manière critique et d'appliquer un raisonnement logique dans le processus de traduction.

* Souci du détail : développe le souci du détail et la précision dans la traduction précise des sous-titres.

Conclusion:

Traduire les sous-titres des vidéos avec une logique claire et des informations précises est un jeu engageant et éducatif qui combine l'apprentissage des langues avec l'application pratique de la traduction des sous-titres. Grâce à son gameplay intuitif, ses fonctionnalités complètes et l'accent mis sur la précision, il fournit un outil précieux permettant aux joueurs d'améliorer leurs compétences linguistiques, leur compréhension culturelle et leurs capacités cognitives.

Information

Version

3.6.0

Date de sortie

12 juillet 2024

Taille du fichier

9,49 Mo

Catégorie

Éducation

Nécessite Android

Android 7.0+

Développeur

Sarah Salonga Mariano

Installations

1M+

IDENTIFIANT

com.mmt.translingua

Disponible sur