국한문 성경

4.24.0822.122

Версия

36,5 МБ

Размер

Скачать АПК (36,5 МБ)

Скриншот

Описание

Загрузите Корейско-китайскую Библию: словарь китайских иероглифов + пересмотренный корейский + оффлайн 4.24.0822.122 APK для Android прямо сейчас. Никаких дополнительных затрат. Пользовательский рейтинг для Корейско-Корейская Библия: 0 ★"

Содержание

Надеюсь, это поможет вам выучить Word.


Если вы посмотрите «Фото» в Play Store и знаете, как использовать им,

Вы можете удобно им пользоваться.

//// До 23.06.19

Примечание) Версия этого приложения на хангыльском языке такая же, как и корейская, но между ними вставлены китайские иероглифы.

Отличие от корейской версии Библии, которая представляет собой бумажную Библию. , на корейском языке, но есть небольшие опечатки на корейском языке, поскольку исправленная корейская версия вышла немного раньше. Возможно, те, кто читает корейскую версию Библии, могут почувствовать опечатки при чтении Библии.

Поэтому, даже если в корейском языке этого приложения есть опечатка, ее трудно увидеть. как ошибка, потому что бумага такая же, как Библия. И я не думаю, что есть что-то, что вообще мешает пониманию Библии. (Бой (борьба) в Захарии 10:5 может быть немного запутанным...)


Они часто присылают мне подобные ошибки электронная почта. Я ответил по той же причине, что и выше, но я изменю его, если у меня будет время и место и я посчитаю правильным это изменить.

/////////// ////////////


Один)

-Продолжить чтение функция

Сохраняется последнее 2] закладное место каждой главы Нового Завета и Ветхого Завета

Если в Новом Завете только одно место Завет или Ветхий Завет, перейдите к этой главе.

Если присутствуют оба, отображается окно выбора.


2)

-закладка

Нажмите и удерживайте раздел любой главы, чтобы открыть окно

(например, функция копирования и обмена)

Обновляется непосредственно в последнее выбранное местоположение


3)

- Словарь китайских иероглифов

Если вы один раз коснетесь любого стиха с китайскими иероглифами, откроется окно словаря.


4)

-настройка

Настройки можно выполнить в строке меню для просмотра Библии (с точкой, точкой, точкой справа)

- Размер шрифта

- Расположение кнопки (слева, справа изменить )

– Просмотр на китайском или корейском языке или (китайский + корейский)

– с пробелами или без них

< p> -Ночной/нормальный режим

5)

-поиск

Нажмите кнопку поиска на строка меню с содержимым Библии

Поиск (невозможно найти китайские иероглифы)


6)

-Функция выделения (например, маркер)

Просто перетащите стих, который хотите сохранить

< br/>

Результаты поиска и основной экран выделения

Нажмите на отрывок, чтобы перейти к этой главе


(Если есть ошибки, сообщите мне!)

국한문 성경: подробное описание

Введение

국한문 성경, или корейско-китайская Библия, представляет собой уникальный и ценный религиозный текст, сочетающий в себе оригинальные еврейские и греческие библейские тексты с корейскими и китайскими переводами. Этот гибридный формат позволяет христианам, говорящим на корейском языке, получать доступ к Библии на своем родном языке, сохраняя при этом целостность языков оригинала.

История и значение

국한문 성경 имеет долгую и легендарную историю, берущую начало в 19 веке. Первая полная корейско-китайская Библия была опубликована в 1887 году и с тех пор претерпела множество изменений и обновлений. Текущая версия, известная как Пересмотренная корейско-китайская Библия, была опубликована в 1991 году.

국한문 성경 сыграл значительную роль в распространении христианства в Корее. Уже более века он служит основным источником религиозного обучения и вдохновения для корейских христиан. Кроме того, он сыграл важную роль в развитии корейского языка и литературы, поскольку в корейский лексикон было введено много новых слов и фраз.

Содержание и структура

국한문 성경 содержит полные тексты Ветхого и Нового Заветов, включая все 66 книг протестантского канона. Текст расположен в параллельном формате: оригинальный текст на иврите или греческом языке находится на одной странице, а переводы на корейский и китайский языки — на развороте. Такое расположение позволяет читателям легко сравнивать оригинальный текст с переводами.

Помимо библейского текста, 국한문 성경 также включает в себя ряд полезных функций, таких как введение к каждой книге, сноски и перекрестные ссылки. Эти особенности помогают читателям понять контекст и значение библейского текста.

Язык и стиль

Корейский и китайский переводы 국한문 성경 написаны ясным и кратким стилем. Корейский перевод особенно примечателен использованием современной корейской лексики и грамматики, что делает его доступным для широкого круга читателей.

С другой стороны, китайский перевод более формальный и литературный по стилю. Это отражает тот факт, что китайский язык традиционно использовался в качестве языка науки и религии в Корее.

Удар и ЛеГейси

국한문 성경 оказал глубокое влияние на корейское общество и культуру. Он сыграл важную роль в распространении христианства, развитии корейского языка и литературы, а также формировании корейской национальной идентичности.

Сегодня 국한문 성경 остается важным религиозным текстом для корейских христиан. Его используют в церквях, школах и домах по всей стране. Это также ценный ресурс для ученых и исследователей, интересующихся историей христианства в Корее.

Информация

Версия

4.24.0822.122

Дата выпуска

22 авг. 2024 г.

Размер файла

36,5 МБ

Категория

Образование

Требуется Android

5.1+ (Леденец)

Разработчик

жить в любом случае

Устанавливает

0

ИДЕНТИФИКАТОР

com.box.bible

Доступен на