
Kayah Li Bible
Captura de tela
Descrição
Contente
As Sagradas Escrituras em Kayah Li de Mianmar e Tailândia [kyu] (escrita Kayah Li)
O Novo Testamento e partes do Antigo Testamento em Kayah Li de Mianmar e Tailândia (escrita Kayah Li)
Nomes de idiomas alternativos: Kayah Li, Karenni, Karennyi, Karieng Daeng, Red Karen, Yang Daeng, Chi Kwe, Dawnnyjekhu, Dawtama, dialeto do norte do Kayah Ocidental, Sounglog, dialeto do sul do Kayah Ocidental, Wan Cheh [ISO 639-3: kyu ]
Características:
• Marque um versículo com cores.
• Adicione marcadores.
• Adicione notas pessoais a um versículo, copie-o ou compartilhe-o.
• Destaque automático de texto enquanto o áudio é reproduzido.
• Link para vídeos das Escrituras na Web.
• Compartilhe um versículo na imagem nas redes sociais.
Texto: © 2024 Ministério Cristão do Extremo Oriente
Áudio do Novo Testamento: ℗ 2012 Hosana
Áudio dos Salmos: ℗ 2022 Hosana
Este aplicativo vem com áudio e destaque automático de texto conforme o áudio é reproduzido em livros onde o áudio está disponível. O aplicativo baixará o áudio da web na primeira vez que o capítulo for reproduzido. Depois disso, nenhuma outra conexão com a Web será usada ou necessária.
O que há de novo na versão mais recente 11.4.3
Última atualização em 4 de julho de 2024
Áudio dos Salmos adicionado
Esta versão requer Android 4.1 ou superior.
Introdução
Kayah Li Bible é uma tradução da Bíblia para a língua Kayah Li, falada pelo povo de Kayah de Mianmar (anteriormente Birmânia). A tradução foi concluída em 2014 e publicada pela Convenção Batista Kayah.
História
A Bíblia Kayah Li é o resultado de um processo longo e árduo que começou no início do século XX. As primeiras tentativas de traduzir a Bíblia para Kayah Li foram feitas por missionários da Missão Batista Americana. No entanto, esses esforços foram interrompidos pela Segunda Guerra Mundial e pela subsequente instabilidade política em Mianmar.
Na década de 1950, a Convenção Batista de Kayah retomou o trabalho sobre a tradução da Bíblia. Uma equipe de tradutores de Kayah foi montada e eles trabalharam por muitos anos para concluir o projeto. A tradução final foi concluída em 2014 e publicada em 2015.
Significado
A Bíblia de Kayah é uma conquista significativa para o povo Kayah. É a primeira tradução completa da Bíblia em seu idioma e ajudará a preservar e promover sua cultura e identidade. A Bíblia também é um recurso valioso para as igrejas cristãs em Mianmar, e ajudará a espalhar a mensagem do evangelho ao povo Kayah.
Contente
A Bíblia Kayah Li contém o texto completo dos antigos e novos testamentos. É traduzido dos textos hebraicos e gregos originais e é fiel ao significado original das Escrituras. A Bíblia também inclui vários recursos úteis, como notas de rodapé, referências cruzadas e mapas.
Recepção
A Bíblia Kayah Li foi bem recebida pelo povo Kayah. É amplamente utilizado em igrejas e casas, e está ajudando a fortalecer a fé do povo Kayah. A Bíblia também foi elogiada pelos estudiosos por sua precisão e fidelidade ao texto original.
Conclusão
A Bíblia Kayah Li é um recurso valioso para o povo Kayah. É uma tradução fiel da Bíblia em seu idioma, e está ajudando a preservar e promover sua cultura e identidade. A Bíblia também é um recurso valioso para as igrejas cristãs em Mianmar, e ajudará a espalhar a mensagem do evangelho ao povo Kayah.
Informação
Versão
11.4.3
Data de lançamento
04 de julho de 2024
Tamanho do arquivo
25,5MB
Categoria
Papel de parede animado
Requer Android
Android 4.4+
Desenvolvedor
Escrito por Seksansuktikul
Instalações
Mais de 1 mil
EU IA
org.scriptureearth.kayahnt.kyu.apk
Disponível em

Você pode gostar
Aplicativos de alta qualidade
-
Jogos TorcidosPapel de parede animadoAPK
PEGAR -
Livro de áudio KitapyurduPapel de parede animadoXAPK
4.3
PEGAR -
SaguPapel de parede animadoAPK
4.4
PEGAR -
As 48 Leis do PoderPapel de parede animadoAPK
PEGAR -
Sharh Ajrumiyyah ibn UthayminPapel de parede animadoAPK
PEGAR -
Estudos Profecias ApocalipsePapel de parede animadoAPK
PEGAR